Skip to content
| Marketplace
Sign in
Visual Studio Code>Other>lingobridgeNew to Visual Studio Code? Get it now.
lingobridge

lingobridge

Taogya

|
7 installs
| (0) | Free
Quickly translate VS Code documents (JA ⇔ EN by default; any pair via settings) and visualise token counts.
Installation
Launch VS Code Quick Open (Ctrl+P), paste the following command, and press enter.
Copied to clipboard
More Info

lingobridge

VS Code でドキュメントを 日本語 ⇔ 英語(v0.2.0 以降は任意の言語ペア) に素早く翻訳し、トークン量を見える化する拡張です。

翻訳パネル全体

できること

  • ワンクリック翻訳 (多言語対応): エディタタイトルバー右の $(globe) ボタンから lingobridge.languagePairs で宣言した方向を QuickPick で選択し、現在のドキュメント全体を翻訳して新規タブ (<元名>.<to>.<ext>) で開きます。

    タイトルバーの翻訳ボタン

  • コマンドパレット: Ctrl+Shift+P から

    • lingobridge: Translate Document… (方向を都度選択)
    • lingobridge: Translate Document JA → EN (後方互換)
    • lingobridge: Translate Document EN → JA (後方互換)
    • lingobridge: Translate Document (changed blocks only)… — 差分翻訳。前回出力に同居するサイドカー JSON <basename>.<lang>.lb.json を見て、変更ブロックのみ翻訳。
    • lingobridge: Translate Selection (選択範囲を翻訳パネルへ転送し自動実行)
    • lingobridge: Estimate Tokens of Selection (言語非依存)
    • lingobridge: Open Getting Started (Walkthrough を再オープン)
    • lingobridge: Install transformers.js Backend (server-less)… — transformers プロバイダの ONNX バックエンドをオンデマンド導入 (~260MB)
    • lingobridge: Check Providers (availability)… — 3 つのプロバイダの導入状況をチェック
    • lingobridge: Clear Translation History
    • lingobridge: Focus Translate View
  • 既定キーバインド

    コマンド mac win/linux when
    lingobridge.translateDocument cmd+alt+l ctrl+alt+l editorTextFocus
    lingobridge.translateDocumentToEnglish cmd+alt+e ctrl+alt+e editorTextFocus
    lingobridge.translateDocumentToJapanese cmd+alt+j ctrl+alt+j editorTextFocus
    lingobridge.translateDocumentIncremental cmd+alt+i ctrl+alt+i editorTextFocus
    lingobridge.estimateSelectionTokens cmd+alt+t ctrl+alt+t editorHasSelection
    lingobridge.focusTranslateView cmd+alt+shift+l ctrl+alt+shift+l —

    既定が他拡張と衝突する場合は VS Code の Keybindings UI (Cmd/Ctrl+K Cmd/Ctrl+S) で差替えてください。

  • 右クリック (エディタ内): 翻訳系コマンド + トークン推定 + 差分翻訳にアクセス可能。

  • Activity Bar: $(globe) アイコン (lingobridge) から翻訳パネルを起動。

    • 方向ボタン群は lingobridge.languagePairs の内容から自動生成。
    • 入力欄でリアルタイムにトークン更新、翻訳実行で結果と結果トークンを表示、コピー / 新規タブで開く。
    • 翻訳履歴: 直近 N 件 (既定 50) を一覧表示、行クリックで復元、個別 / 一括クリア。
  • Status Bar: $(symbol-numeric) 1.2k tok 形式 (選択時は選択分、未選択時はドキュメント全体)。言語ラベルなし。差分翻訳実行時は translated/reused/total ブロック数を一時表示。

  • 保護機能 (細粒度): コードブロック / インラインコード / URL に加え、markdownHeading / markdownTable / markdownList / shellCommand / filePath / logLine / diffMarker / identifier を lingobridge.protection.targets で個別 ON/OFF 可能 (既定値は v0.2.x 互換)。

  • オンボーディング: 初回起動で Walkthrough Get Started with lingobridge を自動オープン。再表示は lingobridge: Open Getting Started。

  • 多言語 UI (i18n): 既定は英語、vscode.env.language が ja* のとき日本語に自動切替。

設定 (settings.json)

キー 既定 説明
lingobridge.provider.active atrans 使用プロバイダ (atrans | libretranslate | transformers)
lingobridge.languagePairs [ja→en, en→ja] タイトルバー / 右クリック / 翻訳パネルに並べる方向 (任意のペア)
lingobridge.protection.enabled true 保護機能 ON/OFF
lingobridge.protection.targets {fencedCode,inlineCode,url: true, ほかは false} 保護対象を個別 ON/OFF (11 種)
lingobridge.transformers.modelMap {} ペアごとのモデル ID 上書き (空なら組み込み既定)
lingobridge.transformers.cacheDir "" ONNX モデルのキャッシュ先 (空で ~/.cache/huggingface)
lingobridge.transformers.timeoutMs 60000 transformers.js 呼び出しタイムアウト (初回 DL ぶん大きめ)
lingobridge.incremental.enabled true 差分翻訳を有効化 (サイドカー JSON で前回結果を再利用)
lingobridge.output.openInNewTab true 翻訳結果を新規タブで開く
lingobridge.statusBar.enabled true Status Bar 表示
lingobridge.input.translateOnEnter true 入力欄 Enter で翻訳実行
lingobridge.tokenEstimator.engine heuristic tiktoken で js-tiktoken (cl100k_base) に切替
lingobridge.history.enabled true 翻訳履歴を globalState に保存 (Sync には載せない)
lingobridge.history.maxEntries 50 履歴上限 (0〜500、0 で実質無効)

lingobridge.languagePairs の例:

"lingobridge.languagePairs": [
  { "from": "ja", "to": "en", "label": "→ EN" },
  { "from": "en", "to": "ja", "label": "→ JA" },
  { "from": "ja", "to": "zh", "label": "→ ZH" }
]

プロバイダ個別の設定と導入手順は docs/setup/providers/ を参照してください。 そのまま貼り付けられる settings.json サンプルは examples/settings/ にあります。

プロバイダ

使用するプロバイダをセットアップしてください。1 つだけで動作します。導入手順は各ドキュメントを参照:

  • atrans (macOS) — 既定。Apple Translation framework。
  • LibreTranslate (マルチOS) — ローカル Python サーバ。
  • transformers (マルチOS) — サーバ不要。初回だけ lingobridge: Install transformers.js Backend (server-less)… を実行してください。

導入後は lingobridge: Check Providers (availability)… で状態を確認できます。

インストール

ユーザー向け

VS Code Marketplace から lingobridge を検索してインストールしてください。

開発者向け (VSIX 手動インストール)

cd lingobridge
npm install
npm run package:vsix     # lingobridge-<version>.vsix を生成
code --install-extension lingobridge-<version>.vsix
# アンインストールは code --uninstall-extension taogya.lingobridge

テスト

cd lingobridge
npm install
npm run compile
# F5 で Extension Development Host を起動
npm test

ライセンス

BSD-3-Clause (Copyright © 2026 Taogya). 詳細は LICENSE。

  • Contact us
  • Jobs
  • Privacy
  • Manage cookies
  • Terms of use
  • Trademarks
© 2026 Microsoft